没心情——应用语句:
Tut mir leid, ich bin heute schlechter Laune.
对不起,我没心情。
对话:
Möchten Sie heute mit uns ausgehen?
今晚让我们乐一乐?
Tut mir leid, ich bin heute schlechter Laune.
对不起,我没心情。
Darf ich dich heute Abend auf eine Party einladen?
今晚我能邀请你参加一个聚会吗?
Tut mir leid, ich bin heute schlechter Laune.
对不起,我没心情。
更多表达:
Ich habe heute schlechte Laune.
我没心情。
Ich mag heute nicht ausgehen.
我没心情。
Ich bin (heute einfach) schlecht gelaunt.
我没心情。
Danach ist mir heute wirklich nicht.
我没心情。
Darauf habe ich heute keine große Lust.
我没心情。
语法讲解:
in schlechter Laune sein = schlechte Laune haben 心情不好
例:Tut mir leid, ich bin heute schlechter Laune.
对不起,我没心情。
Ich habe heute schlechte Laune.
我没心情。
听音乐会——应用语句:
Möchten Sie heute Abend ins Konzert gehen?
您今晚想去听音乐会吗?
对话:
Möchten Sie heute Abend ins Konzert gehen?
您今晚想去听音乐会吗?
Das ist eine gute Idee.
真是个好主意。
更多表达:
Wollen wir spazieren gehen?
我们出去散步怎么样?
Lass uns einkaufen gehen!
我们去买东西吧。
Wollen wir einkaufen gehen?
我们一起去买东西,好吗?
Gute Idee!
好主意!
Gut, ich komme mit.
好的,我也一起去。
语法讲解:
1. gehen V.t./V.i.(s.) 是德语中应用十分广泛的动词,常见的短语有:
ins Konzert gehen 去听音乐会
ins Kino gehen 去看电影
in die Stadt gehen 进城
aufs Land gehen 下乡
zum Arzt gehen 去看病
spazieren gehen 去散步
einkaufen gehen 去购物
2.mit/kommen V.i.(s.) 同来,同去
"Gut, ich komme mit." 的意思其实就是“好的,我也一起去。”
为合作干杯——应用语句:
Auf unsere Zusammenarbeit trinken.
为我们的合作干杯!
对话:
Auf unsere Zusammenarbeit trinken.
为我们的合作干杯!
Prosit!
干杯!
更多表达:
Prost!
干杯!
Auf den Erfolg!
为我们的成功干杯!
Lassen Sie/Lasst uns auf unsere Zusammenarbeit anstoßen!
请大家一起为我们的合作干杯!
(Prosit) Auf unsere Zusammenarbeit!
请大家一起为我们的合作干杯!
Trinken/Leeren wir ein Glas auf unsere Zusammenarbeit!
请大家一起为我们的合作干杯!
语法讲解:
1. prost/prosit Int. (祝酒词)干杯
prost/prosit auf etwas(A.) 为......干杯
2. an/stoßen V.i. (祝酒时)碰杯,干杯
auf etwas(A.) anstoßen
共进晚餐——应用语句:
Darf ich dich heute Abend zum Essen einladen?
今晚我能邀请你共进晚餐吗?
对话:
Darf ich dich heute Abend zum Essen einladen?
今晚我能邀请你共进晚餐吗?
Eigentlich gerne, aber ich habe heute Abend leider sehr viel zu tun.
我很愿意,但我今晚确实很忙。
更多表达:
Darf ich Sie bei der Besichtigung unserer Schule begleiten?
我陪您看一下我们的学校怎么样?
Das ist nett von Ihnen!
太好了。
Soll ich Ihnen das Fenster öffnen?
要我帮您开窗子吗?
Vielen Dank, das ist nett von dir.
太好了,谢谢。
Soll ich Ihnen das Fenster öffnen?
要我帮您开窗子吗?
Du bist so nett.
太好了。
语法讲解:
begleiten V.t. 陪送,伴奏
相关词组:
jn. ins Theater begleiten 陪某人去看戏
jn. nach Hause begleiten 陪某人回家
jn. ein Stück begleiten 陪某人走一段路