留学网【专业的出国留学网站】-悦想语者

目录

泰语美文赏析:《唯有真心方可舒心》

|

2016-03-21 17:36:00

|
ID:1

  在此,出国留学网小编为大家带来一篇泰语美文:《唯有真心方可舒心》,和小编一起来读读下面这篇简单却又不简单的泰语小美文吧~不仅可以培养泰语语感,也可以陶冶情操呦~

  จริงใจ..สบายจริง

  唯有真心方可舒心

  คงเป็นเรื่องน่าเศร้า

  会是多么可悲啊

  หากคนเราต้องบิดเบือนความจริงในใจ

  如果我们必须隐瞒着真相

  แล้วใส่หน้ากากเข้าหากัน

  每个人都带着面具

  เราคงมีชีวิตอยู่กับความสุขปลอมๆ

  那么所拥有的幸福也是虚假的吧?

  ท่ามกลางความกลัวที่จะผิดหวัง

  处在害怕失望的漩涡中挣扎

  ทั้งที่ในที่สุดก็ต้องเผชิญหน้ากับมันอยู่ดี

  即使最后不得不面对

  ถอกหน้ากากออกดีไหม

  摘下面具好吗?

  จะเป็นไรไป หากใครจะอ่านสายตาของเราได้

  如果有人能读懂我们的眼神,又有什么关系呢?

  หรือแม้แต่จะมองทะลุถึงใจของเรา

  看穿我们的内心那又如何

  เพราะเมื่อใดก็ตาม ที่เราไม่ต้องปิดบัง อำพราง

  因为不论何时,当我们不用隐瞒,不用伪装

  ไม่ต้องไว้ท่าไว้ทางหรือมีเล่ห์เหลี่ยมใดๆ

  不做作,不施手段时

  เมื่อนั่นใจของเราย่อมมีพลังอย่างเต็มที่

  我们的心一定充满能量

  ที่จะสร้างสรรค์สิ่งดีๆ ให้บังเกิดขึ้น

  能够创造最美好的事物

  ซึ่งต่างค้นพบพลังแห่งความจริงใจ

  目之所及全是真诚以待

  เป็นพลังที่เกิดขึ้นอย่างเรียบง่ายเป็นธรรมชาติ

  这些能量都是最原始的最易产生的

  แต่มีอานุภาพเหลือประมาณ

  但是却是最有影响的

  ฉะนั้น..

  所以……

  อย่ากลัวเลย..ที่จะเป็นคนจริงใจ

  不要害怕成为一个露出真心的人

  เป็นคนซื่อๆ ใสๆ

  做一个正正直直,干干净净的人

  ปากกับใจตรงกัน

  心口如一

  ถึงแม้เราไม่เก่ง ไม่ดีเด่น

  即便我们不出色,不出类拔萃

  ไม่ได้เป็นคนสำคัญ

  不是什么重要人物

  ขอเพียงเรามีความจริงใจต่อกัน

  只愿我们真心相待

  แค่นี้ก็สุขสบายใจ..

  只要这样,我们就足够了

  更多美文赏析敬请关注出国留学网小语种阅读栏目!

  推荐阅读:

  泰语诗文《葵花》赏析

  法语微小说《绿洲》赏析

  日语美文《不要苛求自己》赏析

想了解更多留学网(www.iliuxue360.cn)的资讯,请访问:   考试信息  |  报名  |  词汇听力口语  |  阅读写作预测  |  模拟试题  |  机经真题  |  考生经验  |  权威教材  |  网址  |

本文来源:http://www.iliuxue360.cn/showinfo-81-17710-0.html
热门标签: 泰语美文赏析   泰语阅读   泰语
延伸阅读
  考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编
2020-04-18 18:30:00
ID:3
  下面是出国留学网小编带来的一篇德语美文《野猫》,更多美文赏析敬请关注出国留学网!!
  Wildkatze
  野猫
  作者:Muse
  Sie lagen einfach da – zwischen
2016-06-04 16:25:00
  以下是出国留学网小编为大家带来的一篇日语美文:《多彩四季,美妙人生》,希望大家能够喜欢!

  「青春」とよく言いますね。青い春と書いて青春、始まったばかりでこれか
2016-06-03 17:31:00
ID:4
  下面是出国留学网小编带来的一篇西班牙语美文:《蜥蜴在哭泣》,和出国留学网小编一起来感受一下文字的温柔吧!

  EL LAGARTO ESTÁ LLORANDO
  Federico Garc&i
2016-06-04 16:49:00
  下面出国留学网小编为大家带来的一篇西班牙语美文:《输血者》,希望大家能够喜欢!
  DONANTE DE SANGRE (sobre el amor más puro que se puede tener)
  输血
2016-06-03 17:16:00

快速定制留学方案

ID:8