今天出国留学网小编要为大家推荐一篇法语美文:《见或不见》。和小编一起来体验一下法语版《见或不见》的别样温柔吧~
你见,或者不见我
Tu me vois, ou ne me vois pas
You meet me, or not meet me
我就在那里
Je suis toujours là
I'm there
不悲不喜
pas de tristesse ni de joies
no sorrow or happy
你念,或者不念我
Tu me rappelles ou tu m’effaces
You miss me, or not miss me
情就在那里
le souvenir est toujours là
the memory is there
不来不去
ne s’approche ni s’en va
not coming, not going
你爱,或者不爱我
Tu m’aimes ou ne m’aimes pas
You love me, or not love me
爱就在那里
l’amour est toujours là
love is there
不增不减
ni plus ni moins
can't be added, can't be ended
你跟,或者不跟我
Tu restes avec moi ou tu me délaisses
You be with me, or you leave me
我的手就在你手里
mes mains sont dans les tiennes
I lay my hand in yours
不舍不弃
jamais ne te quitterai
never be aparted
来我的怀里
viens dans mes bras
rest in my arms
或者
sinon
or
让我住进你的心里
un petit coin dans ton cœur pour moi
let me go into your mind
默然 相爱
on se tait, on s’aime
in silence and in love
寂静 欢喜
en silence et dans l‘ivresse
so quiet and so fascinating
更多美文赏析敬请关注出国留学网小语种阅读栏目!
日语诗文赏析:《生命》
泰语美文赏析:《睡美人》节选
韩语美文赏析:《为了自己而谅解》