留学网【专业的出国留学网站】-悦想语者

目录

『日语学习』社会:集団偽装結婚摘発、人身取引の疑いも

|

2012-05-15 03:49:00

|
ID:1

フィリピン人女性を日本人と偽装結婚させ、働かせていた飲食店が警視庁に摘発され、ブローカーの男らが逮捕されました。摘発前のJNNの取材にフィリピン人女性は、ろう屋のような生活だった、と証言。警視庁は人身取引の疑いでも捜査する方針です。
店内に貼られたホステスたちの顔写真。多くの客で賑わうこのパブが8日、警視庁によって摘発されました。ホステスたちが集団で偽装結婚をしていた疑いが強まったからです。
警視庁は、風適法違反の疑いで実質的経営者の田中伊佐男容疑者(45)を逮捕するとともに、偽装結婚の疑いなどで無職の松本利光容疑者(49)やホステスなど11人を逮捕しました。警視庁は、田中容疑者が偽装結婚を斡旋したブローカーだったとみています。
店の摘発前、フィリピン人ホステスの1人がJNNの取材に、こう答えていました。
「知っているでしょ。私偽装・・・」
「(Q.偽装?)結婚です。あそこの女の子はほぼ全員偽装結婚」(フィリピン人ホステス)
明かされる偽装結婚の事実。
「今の場所はまるでろう屋。ボスは私たちをかごの中のサルみたいに扱う」(フィリピン人ホステス)
警視庁によりますと、ホステスたちの厳しい生活実態はこうです。フィリピン人女性たちは偽装結婚の手続きをフィリピン国内で終え、「日本人配偶者」として日本に入国します。田中容疑者が偽装結婚の相手も決め、女性たちは田中容疑者に仲介料を支払ったといいます。そして来日後、ホステスたちは日給3000円で夜7時ごろから明け方まで働きます。月の休みはわずか2日だったといいます。また、給料のうち、半分は家賃として天引きされていました。
さらに・・・
「田中、彼が店の女の子のパスポートを全部持っている。自分がパスポートを持っていたら、みんなランナウェーできるでしょ。私は自由になりたい」(フィリピン人ホステス)
ホステスたちはパスポートを取り上げられ、田中容疑者がパブ内の金庫に保管していたといいます。アパートでの共同生活を強要されていたホステスも多く、警視庁は今後、人身取引の疑いでもパブの背後関係を調べることにしています。
2004年、アメリカ国務省が人身売買報告書で、フィリピン人などの女性が劣悪な環境で働かされているとして、日本を監視対象国に指定しました。このため2005年以降、入国審査が厳格化されたため、「ダンサー」などの興行ビザでの入国が激減し、偽装結婚での不法入国が増加。ブローカーが多額の報酬を受け取る「ビジネス」の温床になっているのです。
「偽装結婚に合意をした負い目がある。 私が被害者ですと訴えにくくなっている傾向がある」(国際移住機関 橋本直子さん)
(09日16:55)

想进一步学习的童鞋可以通过连接下载该视频:http://www.xsjedu.org/uploadfile/MEDIA/201251093525695.asx

以上是日本留学网https://riben.liuxue86.com/exam/日语组小编整理的2012年05月日语能力测试的《『日语学习』社会:集団偽装結婚摘発、人身取引の疑いも》文章,恭祝大家考试顺利通过!

想了解更多留学网(www.iliuxue360.cn)的资讯,请访问:   考试信息  |  报名  |  词汇听力口语  |  阅读写作预测  |  模拟试题  |  机经真题  |  考生经验  |  权威教材  |  网址  |

本文来源:http://www.iliuxue360.cn/showinfo-81-18870-0.html
热门标签: 日语   女性
延伸阅读
  考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编
2020-04-18 18:30:00
ID:3
  下面是出国留学网小编带来的一篇德语美文《野猫》,更多美文赏析敬请关注出国留学网!!
  Wildkatze
  野猫
  作者:Muse
  Sie lagen einfach da – zwischen
2016-06-04 16:25:00
  下面是出国留学网小编带来的一篇西班牙语美文:《蜥蜴在哭泣》,和出国留学网小编一起来感受一下文字的温柔吧!

  EL LAGARTO ESTÁ LLORANDO
  Federico Garc&i
2016-06-04 16:49:00
ID:4
  以下是出国留学网小编为大家带来的一篇日语美文:《多彩四季,美妙人生》,希望大家能够喜欢!

  「青春」とよく言いますね。青い春と書いて青春、始まったばかりでこれか
2016-06-03 17:31:00
  下面出国留学网小编为大家带来的一篇西班牙语美文:《输血者》,希望大家能够喜欢!
  DONANTE DE SANGRE (sobre el amor más puro que se puede tener)
  输血
2016-06-03 17:16:00

快速定制留学方案

ID:8