留学网【专业的出国留学网站】-悦想语者

目录

韩国小品文阅读 永远的歌手赵永铋

|

2011-01-02 00:57:00

|
ID:1
韩语在线学习网整理韩国小品文阅读 大众语言趋向外来语,有中文对照,希望对提高大家的韩语阅读水平会有所帮助。韩国风情小品文可以培养语感,可以训练思维,可以体会音韵,可以使您在一种优美的语言环境中不知不觉的体会到韩语水平的提升和长进。

영원한 오빠 국민가수 한국대중가요계의 큰별 가수 조용필을 흔히 붕이는 수식어들이다.

조용필은 적지 않은 나이에도 끊임없이 새로운 노래를 내놓으며 20대 부터 60대이상에 이르기까지 폭넓은 팬을 확보하고 있는 흔치 않는 가수다.

그는 30여년전부처 다마배를 하루 3갑씩 피원온 애연가로 알려져 있기도 한다.

그런 그가 담배를 뚝끊었다고 한다.

이제 3개월 남짓 지났으니 완전함 금연에 성공할지는 좀 더 지나봐야 알겠지만 최근 공식 자리에서 더이상 담배와는 인연이 없을 것이라고 단언 했다고 하니 성공 가능성이 높아보인다.

헤비 스모커 로서 쉽지 않았을 금연을 단호하게 결행한 그의 의지가 놀랍고 아름답다.

더더욱 아름답게 비치는 점은 금연의 동기다.

뛰여난 가창력을 여전히 인정받고 있는데도 노래를 좀 더 잘부르기 위해금연을 단행했다는 것이다.

노래는 단전에 힘을 모아야 잘 부를 수 있기 때문에 살이 빠져 약해진 뱃심을 키우려고 한것이다.

译文:
永远的偶像,大众歌手,韩国流行音乐的巨星,每当提起歌手赵永铋,人们都会个他加上许多修饰语。

不再年轻的赵永铋仍不断的推出新歌,20岁到60岁不同年龄段中有不少人都是它的歌迷,这么受大众欢迎的歌手是非常少见的,他是有名的烟鬼,从30多年前开始每天都吸3盒香烟。

然而他突然宣布自己要戒烟。

到现在为止戒烟已经三个月有余,虽然说他已完全成功戒烟为时尚早,但是最近他曾在大众场合说自己和香烟缘分已尽,可见戒烟成功的可能性很大。

作为一个老烟民他断然戒烟的行动令人感到惊讶又让人钦佩。

而更加令人敬佩之处便是他戒烟的动机。

虽然他超群的歌唱能力始终受到人们的肯定,但是他却是为了把歌唱的更好才决定戒烟的

想了解更多留学网(www.iliuxue360.cn)的资讯,请访问:   考试信息  |  报名  |  词汇听力口语  |  阅读写作预测  |  模拟试题  |  机经真题  |  考生经验  |  权威教材  |  网址  |

本文来源:http://www.iliuxue360.cn/showinfo-81-19512-0.html
热门标签: 小品文   韩国
延伸阅读
  考试无非就是为了证明我们语言的能力。可是留学需要的语言证书,也是我们必须要迈过的一道坎,借此证明我们有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。下面是出国留学网小编
2020-04-18 18:30:00
ID:3
  下面是出国留学网小编带来的一篇德语美文《野猫》,更多美文赏析敬请关注出国留学网!!
  Wildkatze
  野猫
  作者:Muse
  Sie lagen einfach da – zwischen
2016-06-04 16:25:00
  下面是出国留学网小编带来的一篇西班牙语美文:《蜥蜴在哭泣》,和出国留学网小编一起来感受一下文字的温柔吧!

  EL LAGARTO ESTÁ LLORANDO
  Federico Garc&i
2016-06-04 16:49:00
ID:4
  以下是出国留学网小编为大家带来的一篇日语美文:《多彩四季,美妙人生》,希望大家能够喜欢!

  「青春」とよく言いますね。青い春と書いて青春、始まったばかりでこれか
2016-06-03 17:31:00
  下面出国留学网小编为大家带来的一篇西班牙语美文:《输血者》,希望大家能够喜欢!
  DONANTE DE SANGRE (sobre el amor más puro que se puede tener)
  输血
2016-06-03 17:16:00

快速定制留学方案

ID:8